+ Hiç korkmaz mısın ? - Korkmazdım. Ne zaman ayaklarım bu köye bağlanmıştır, gitmek ister gidemez, işte o günden beridir korkarım. Ölümden korkarım ölürsem seni bir daha göremem diye korkarım Derman .
Bana böyle şeyler yazma... Sonra ben sana deli gibi âşık olurum. Mektubundaki "Beni istediğim kadar sevmezsen ölürüm" cümlesini belki elli defa okudum. Ah Aliye, seni isteyebileceğinden çok seveceğim.
"oğlum dedim kendi kendime, yolu yok çekeceksin. isyan etmenin faydası yok, kaderin böyle. yol belli, eğ başını, usul usul yürü şimdi. " ▪︎Bekirin bütün uğursuzluğu uğuru seçmekti. Arkanda birilerini bırakıp yolun sonunda ışık bulamazdin herhalde adi bekir . Sonra avutucu…devamı"oğlum dedim kendi kendime, yolu yok çekeceksin. isyan etmenin faydası yok, kaderin böyle. yol belli, eğ başını, usul usul yürü şimdi. "
▪︎Bekirin bütün uğursuzluğu uğuru seçmekti. Arkanda birilerini bırakıp yolun sonunda ışık bulamazdin herhalde adi bekir . Sonra avutucu bir "kaderin böyle " cümlesi yapıştır tatmin et kendini.
Birini sevmek yahut biri tarafından sevilmenin bir şey ifade etmediği zamana denk gelmek istemezdim. Bu kadar kutsal bir duyguyu sözlerde yüceltip yaşarken değersizleştiren insanların olduğu çağa denk gelmek istemezdim .
Zera min çû, destmala wê ma, Dilêmin di destmalê da ma, Av zelal bû desmal sor bu, Dara gûzê min ra keniya. Ez çûm cem dara gûzê, Min dit kû dar hişk buye, Em bi hevre giriyan, Dû hêstirên min…devamıZera min çû, destmala wê ma, Dilêmin di destmalê da ma,
Av zelal bû desmal sor bu, Dara gûzê min ra keniya.
Ez çûm cem dara gûzê, Min dit kû dar hişk buye, Em bi hevre giriyan, Dû hêstirên min dû gûzên wê.
“Tekrar evlenmeyi düşündün mü? - Eşim öldü. - “Tekrar” kelimesi bunun için. - Eşim öldü. ● O mükemmel değil. Sen de mükemmel değilsin. Asıl soru birbiriniz için mükemmel olup olmadığınız.
Beni hapiste vurdular Keje, ölmedim. Hastalandım, bir ciğerimi orda bıraktım gene ölmedim. Çok dövdüler beni, kan kustum ama ölmedim. Yaşadım, seni bir kez daha görebilmek için yaşadım.