7. Bu film ile ilgili ifadeler. «Follow your heart to your dreams» Hayallerine ulaşmak için kalbinin sesini dinle. —I’m not just waiting for opportunities, I’m following my heart to my dreams. «In the blink of an eye» Göz açıp kapayıncaya…devamı7.
Bu film ile ilgili ifadeler.
«Follow your heart to your dreams»
Hayallerine ulaşmak için kalbinin sesini dinle.
—I’m not just waiting for opportunities, I’m following my heart to my dreams.
«In the blink of an eye»
Göz açıp kapayıncaya kadar.
—The whole atmosphere changed in the blink of an eye.
«Bring something to life»
Bir şeyi hayata geçirmek, canlandırmak
—Her passion helped bring the dance to life on stage.
Summary;
Kristyn, a unique styled ballerina, but she isn't be interested in by around at all. Ballet teacher Madame Natasha, warns her all the time because her dance steps aren't in perfect harmony with her classmates, other ballerinas. As she finds out a new world with her new pink shoes, she discovers her own style about dancing, and assimilates it. But when evil ice queen captured her best friend, she has to save her and go back to their own world...
6. Bu film ile ilgili ifadeler. «Be true to yourself» Kendine karşı dürüst ol, kendin gibi ol —Even when things get difficult, I always try to be true to myself. «Take the reins» Dizginleri ele almak, kontrolü devralmak. —I’m ready…devamı6.
Bu film ile ilgili ifadeler.
«Be true to yourself»
Kendine karşı dürüst ol, kendin gibi ol
—Even when things get difficult, I always try to be true to myself.
«Take the reins»
Dizginleri ele almak, kontrolü devralmak.
—I’m ready to take the reins and lead this project to success.
«I've got a lot on my mind»
Aklım çok karışık, düşünecek çok şeyim var.
—Sorry if I seem quiet today, I've got a lot on my mind.
Summary;
At the same time, two babies born in different families. One is kingdom's princess Annalise, other is a pauper couple's little Erica. These two girls lived different lives each other. But actually they're so similar. Their hearts, their faces all the same. The evil Preminger wants to conquer the kingdom and be the king with using Annalise or her queen mother's position. Princess Annalise and Pauper Erica have met. And they're eager to hold each other's back. Will they be able to stop bad Preminger?
5. Bu film ile ilgili ifadeler. «Let your imagination soar» Hayal gücünü özgür bırak/uçur. —Whenever I paint, I try to let my imagination soar. «Follow your heart» Kalbinin sesini dinle —I was confused about my future, but I decided to…devamı5.
Bu film ile ilgili ifadeler.
«Let your imagination soar»
Hayal gücünü özgür bırak/uçur.
—Whenever I paint, I try to let my imagination soar.
«Follow your heart»
Kalbinin sesini dinle
—I was confused about my future, but I decided to follow my heart.
«Break free»
Zincirlerini kırmak, özgürlüğüne kavuşmak
—She finally managed to break free from her routine and try something new.
Summary;
Rapunzel, she was living in a huge old castle with her stepmother Gothel. Gothel doesn't seem to like her, she just gives orders to Rapunzel about cleaning castle and preparing her meals. She was stuck there since she born. But one day she found a way to go out of castle, she wandered over village and meet people just like her for the first time. But Gothel's annoying pet, found out what's Rapunzel doing soon. And of course let Gothel know immediately. But Rapunzel was so brave and decisive to earn her freedom. If she'll listen to her own heart, is going to be okay everything?
4. Bu film ile ilgili ifadeler. «Leave someone behind» Birini geride bırakmak veya birini terk etmek. —I promised I wouldn't leave any of my friends behind «You've got a friend in me» Bende bir dostun var, her zaman yanındayım. —Don't…devamı4.
Bu film ile ilgili ifadeler.
«Leave someone behind»
Birini geride bırakmak veya birini terk etmek.
—I promised I wouldn't leave any of my friends behind
«You've got a friend in me»
Bende bir dostun var, her zaman yanındayım.
—Don't worry about the challenge, you've got a friend in me.
«Make it count»
Hakkını ver, bir şeyin değerli olmasını sağla, anı değerlendir.
—We only have a few hours to finish this project, so let’s make it count!
Summary;
Every toy wants to belong a child. But what if they get old and are thrown away? This is the biggest fear of cowboy toy Woody when his arm teared up. Moreover he was stoled and kidnapped by a strange man. What should he do now? Fortunately, his loyal friend Buzz Lightyear ready to help him with the other toys. But, Woody changed his mind when he hangs with his new roommates those will going to Tokyo museum to be exhibited! Woody has to choose a path, old friends or new friends.
3. Bu film ile ilgili ifadeler. «Fend for yourself» Kendi başının çaresine bakmak, kendi işini kendin halletmek. ーI’m moving to a new city, so I’ll have to learn to fend for myself.) «Change your fate» Kaderini değiştirmek. —You have the…devamı3.
Bu film ile ilgili ifadeler.
«Fend for yourself»
Kendi başının çaresine bakmak, kendi işini kendin halletmek.
ーI’m moving to a new city, so I’ll have to learn to fend for myself.)
«Change your fate»
Kaderini değiştirmek.
—You have the power to change your fate if you work hard enough.
«A common bond»
Ortak bağ, paylaşılan ortak nokta.
—Our love for languages is a common bond that connects us.
Filmi İngilizce özetlemem gerekirse,
Scotian kingdom's red haired princess Merida was a full of spirit girl. She can't be in harmony with her queen mother's rules because she adores her own freedom and lifestyle that no one says what'll she do next. But queen Elinor is decisive to make her marry one of another kingdoms' princes. Because Merida already grown up enough to marry someone and take a princess' responsibility. But is it the factor to decide to make someone marry? Rebel princess Merida decided to change her fate with changing her mother first. But if she's sincere in this wish, she has to be prepared for what'll happen until she reach her target 🎯.
2. Bu film ile ilgili ifadeler. «Go overboard» Aşırıya kaçmak, sınırı aşmak veya abartmak. —I didn't want to go overboard with the decorations, so I kept it simple. «I've got a dream» Bir hayalim var. —I know it sounds ambitious,…devamı2.
Bu film ile ilgili ifadeler.
«Go overboard»
Aşırıya kaçmak, sınırı aşmak veya abartmak.
—I didn't want to go overboard with the decorations, so I kept it simple.
«I've got a dream»
Bir hayalim var.
—I know it sounds ambitious, but I've got a dream of traveling the world.
«At last»
Nihayet, sonunda.
—At last, I can see the world outside my own walls.
Filmi İngilizce özetlemem gerekirse,
Brave-hearted Rapunzel musn't leave her high tower. Because her mother says so. According to her concerns, world is full of bad guys and dangerous creatures. And Rapunzel has to protect her magical hair from everyone evil. But it's about change. When mother Gothel isn't home, Flynn Rider, a skilled handsome thief comes in tower while he's searching for a place to hide. He was womanizer but Rapunzel was smart and dedicated to her dreams about going out her tower for only few days to see shiny lantern lights. Will she be able to convince him to be her guide in this journey?
1. Bu film ile ilgili ifadeler. «Let it go» Akışına bırak/Takılma/Boşver. —I know I made a mistake, but I'm trying to let it go and move on. «Conceal, don't feel» Gizle, hissetme/belli etme. —I had to conceal my nervousness during…devamı1.
Bu film ile ilgili ifadeler.
«Let it go»
Akışına bırak/Takılma/Boşver.
—I know I made a mistake, but I'm trying to let it go and move on.
«Conceal, don't feel»
Gizle, hissetme/belli etme.
—I had to conceal my nervousness during the presentation.
«An act of true love»
Gerçek bir sevgi eylemi.
—Listening to my friend for hours was an act of true love.
Filmi İngilizce özetlemem gerekirse,
Little princess Elsa and her sister Anna, always had a special bond between each other. Unfortunately, Elsa made a horrible mistake and hurt Anna because of her magical powers. He had regretted but it's a beginning for their endless separation. The years passed by, two have grown up and after their parents passed away, they have to face each other for the first time after long years, at the coronation ceremony. Will everything be okay, or get worse? Will two sisters be able to get close to each other's hearts with holding pure memories of past?
に5. Yaşıtları tarafından soğuk bulunan Yuni de, tüm kız öğrencilerin bayıldığı İngilizce öğretmeni Sakurai'e gönlünü kaptırır. Öğretmen-öğrenci aşkı, bilemiyorum çok tasvip ettiğim söylenemez ama yine de filmi izlemek zevkliydi. 16 yaşında minik bir kızken izlemiştim ilk defa. Bu yıl tekrar…devamıに5.
Yaşıtları tarafından soğuk bulunan Yuni de, tüm kız öğrencilerin bayıldığı İngilizce öğretmeni Sakurai'e gönlünü kaptırır.
Öğretmen-öğrenci aşkı, bilemiyorum çok tasvip ettiğim söylenemez ama yine de filmi izlemek zevkliydi. 16 yaşında minik bir kızken izlemiştim ilk defa. Bu yıl tekrar (Japonca pratiği için) izleyince nostalji oldu. 🌸
Dipnot:
Bu filmden öğrendiğim yeni kelimeler
ひややかな (Hiyayaka na): Kelime anlamı "soğuk, serin" olsa da, kişilik ve bakışlar için kullanıldığında "ilgisiz, umursamaz, mesafeli ve hafif küçümseyici" bir tavrı ifade eder.
まどわせる (Madowaseru): Birinin aklını çelmek, kafasını karıştırmak veya baştan çıkarmak.
みつめあう(Mitsumeau): Biriyle bakışmak, "göz göze gelmek".
Filmi Japonca özetlemem gerekirse,
まわりにとってつめたいといわれるユニも、すべてのじょしこうせいがすきでいるえいごのせんせいサクライへすきになってはじめている。
に4. Bir park bahçesinde sadece yağmurlu günlerde denk gelen birbirinden farklı iki insan. Ayakkabıcı olmanın hayaliyle yaşayan lise öğrencisi Takao ve başıboş bir yetişkin gibi görünen Yukari. Aralarında sıradışı ve garip bir ilişki oluşur. Dipnot: Bu filmden öğrendiğim yeni kelimeler…devamıに4.
Bir park bahçesinde sadece yağmurlu günlerde denk gelen birbirinden farklı iki insan. Ayakkabıcı olmanın hayaliyle yaşayan lise öğrencisi Takao ve başıboş bir yetişkin gibi görünen Yukari. Aralarında sıradışı ve garip bir ilişki oluşur.
Dipnot:
Bu filmden öğrendiğim yeni kelimeler
つゆ (Tsuyu): Yağmur mevsimi
らいめい (Raimei): Gök gürültüsü
ひのめかす (Hinomekasu): İma etmek, belli belirsiz hissettirmek
Filmi Japonca özetlemem gerekirse,
あるこうえんのにわでのあめのひにだけであう、ふたりのものがたり。くつしょくにんになるのゆめをもつこうこうせいのタカオと、なぞめいたおとなのユカリ。ふたりのあいだにふしぎで、すこしかわったかんけいがうまれていきます。
に3. Kendisini yağmurlu bir günde evine kabul eden sahibesine aşık olan kedi (?) Ne anlamda bir aşk onu tam kestirmedim, hayvanın sahibine duyduğu saf sevgi mi, yoksa karşı cinse duyulan romantik hisler mi? Bir Makoto Shinkai filmi olan bu kısa…devamıに3.
Kendisini yağmurlu bir günde evine kabul eden sahibesine aşık olan kedi (?) Ne anlamda bir aşk onu tam kestirmedim, hayvanın sahibine duyduğu saf sevgi mi, yoksa karşı cinse duyulan romantik hisler mi? Bir Makoto Shinkai filmi olan bu kısa anime, kedinin ağzından anlatılıyor ve kediyi de Makoto Shinkai seslendirmiş.
Dipnot:
Bu filmden öğrendiğim yeni kelimeler
しめりけ (Shimerike): Nem
みちる (Michiru): Doldurmak, dolmak
たばねる (Tabaneru ): (Örneğin saman, saç, faturalar, mektuplar gibi) şeyleri bir demet halinde bağlamak, demetlemek, kılıflamak
Filmi Japonca özetlemem gerekirse,
あめのひ、のらねこをいえにはいりさせておんなと、このじぶんのかいぬしへあいするねこ。どっちのあいかな、どうぶつのかいぬしへかんじてるじゅんすいあいですか、それともいせいにかんじてるロマンチックのきもちですか。まことしんかいさくひんのこのみじかいアニメえいがは、ねこのくちからおしえられて、ねこもまことしんかいにせいゆうされていました。