istatistiklerin bakış açısına göre, eğer bir kişi bin dolar alırsa ve bir başkası hiçbir şey almazsa kişi başına düşen gelir hesabında bu iki kişiden her biri beş yüz dolar almış gibi görünür. eduardo galeona - tepetaklak tersine dünya okulu
“yaşarken başımızdan hiçbir şey geçmez. dekorlar değişir, kişiler girer çıkar yalnız. başlangıçlar da yoktur; günler anlamsız bir biçimde birbirine eklenir durur; sonu gelmez, tekdüze bir ekleniştir bu. ara sıra şöyle bir hesap yapılır: “işte üç yıldır yolculuk yapıyorum. bouville'e geleli…devamı“yaşarken başımızdan hiçbir şey geçmez. dekorlar değişir, kişiler girer çıkar yalnız. başlangıçlar da yoktur; günler anlamsız bir biçimde birbirine eklenir durur; sonu gelmez, tekdüze bir ekleniştir bu. ara sıra şöyle bir hesap yapılır: “işte üç yıldır yolculuk yapıyorum. bouville'e geleli üç yıl oldu.” denir. başlangıç olmadığı gibi, son da yoktur. bir kadın, bir dost, bir kent bir kerede terk edilmez. hepsi birbirine benzer zaten. aradan iki hafta geçince şangay, moskova, cezayir birbirinin aynıdır. kimi zaman (pek sık değil), durumu gözden geçirir, bir kadına bağlandığınızı, kötü bir işe girdiğinizi fark edersiniz. göz açıp kapayıncaya kadar sürer bu. sonra geçit yeniden başlar, günleri ve saatleri birbirine eklemeye koyulursunuz. pazartesi, salı, çarşamba. 1924, 1925, 1926.”
(jean-paul sartre- bulantı)
hitler hiçbir şeyi icat etmedi. yahudiler iki bin yıldan beri isa'nın affedilmez katilleri ve bütün suçların mümessilidirler. bu nasıl oluyor ya? isa yahudi değil miydi? on iki havari ve dört incil yazarı da yahudi değil miydiler? ne dersiniz? bu olamaz.…devamıhitler hiçbir şeyi icat etmedi. yahudiler iki bin yıldan beri isa'nın affedilmez katilleri ve bütün suçların mümessilidirler.
bu nasıl oluyor ya? isa yahudi değil miydi? on iki havari ve dört incil yazarı da yahudi değil miydiler? ne dersiniz? bu olamaz. ortaya serilen gerçeklerin şüphe götürür tarafı yok: şeytan sinagoglarda ders verir ve yahudiler daha en başından beri kendilerini mayasız ekmeği lekelemeye, kutsal suları zehirlemeye, iflasları tetiklemeye ve veba mikrobunu yaymaya adamışlardır.
1290 yılında ingiltere geride bir tane bile kalmayacak şekilde onları ülkeden kovdu. ancak bu durum, hayatlarında belki de birtek yahudi bile görmemiş olan marlowe ya da shakespeare'in kan emici asalak ya da tefeci cimri karikatürüne uyan tipler yaratmalarına teşkil etmedi.
şeytan'ın hizmetinde olmakla itham edilen bu lanetliler asırlar boyunca kovulma üzerine kovulma, katliam üzerine katliam yaşadılar. ingiltere'nin ardından sırasıyla fransa'dan, avusturya'dan, ispanya'dan, portekiz'den ve sayısız isviçre, almanya ve italya şehrinden de atıldılar. ispanya'da tam on üç asır boyunca yaşamışlardı. giderken yanlarında evlerinin anahtarlarını da götürmüşlerdi. o anahtarları bugün hâlâ saklayanlar var.
hitler tarafından organize edilen korkunç boyuttaki can pazarı uzun bir tarihin zirve noktasıydı.
yahudi avı her zaman için bir avrupalı sporu olmuştur.
şimdiyse, bu sporu hiçbir zaman yapmamış olan filistinliler diğerlerinin hesabını ödüyorlar.
* Eduardo galiano
Spoiler içeriyor
alak suresi 1 - yaratan rabbinin adıyla oku! 2 - o, insanı bir alekadan (embriyodan) yarattı. 3 - oku! rabbin sonsuz kerem sahibidir. 4 - o rab ki kalemle yazmayı öğretti. 5 - insana bilmediği şeyleri öğretti. 6 - hayır!…devamıalak suresi
1 - yaratan rabbinin adıyla oku!
2 - o, insanı bir alekadan (embriyodan) yarattı.
3 - oku! rabbin sonsuz kerem sahibidir.
4 - o rab ki kalemle yazmayı öğretti.
5 - insana bilmediği şeyleri öğretti.
6 - hayır! doğrusu (kâfir) insan azgınlık eder.
7 - kendisinin muhtaç olmadığını zannettiği için.
8 - muhakkak ki dönüş mutlaka rabbinedir.
9 - 10 - namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?
11 - gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) doğru yolda olur,
12 - veya kötülüklerden sakınmayı emrederse?
13 - gördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar, yüzçevirirse,
14 - o adam, allah'ın kendini gördüğünü hiç bilmiyor mu?
15 - 16 - hayır, hayır! eğer o, bu davranışından vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalancı perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.
17 - o zaman o taraftarlarını yardıma çağırsın.
18 - biz de zebanileri çağıracağız.